亲,欢迎光临天天书吧!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
天天书吧 > 都市言情 > 是!议员阁下! > 第109章 恭喜你——维克多议员阁下(13)
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第109章 恭喜你——维克多议员阁下(13)

整个夜晚,安娜都觉得维克多处于一种有求必应的状态,她还是第一次看见这个男人能如此的配合,仿佛没有一点自己的小心思,让人不得不承认——权力,真是种奇妙的东西,总能让人心甘情愿的做出牺牲。

坐在沙发上,安娜抿着咖啡,望着气氛融洽实则暗流涌动的场景,耐心等待。

在谈论完刚刚的问题之后,克罗娜又提到了之前维克多没有加入保皇党的发言,提到了他对执政党的批判和在温斯科尔市报的访谈。

维克多很她能这么了解他,故意以为她很支持自己,可克罗娜却一点面子都不给,也不跟他开玩笑,直接告诉他不能在竞选期间提到这个,不然就是对伯爵和政党不忠。

维克多评论说,她恐怕对他有些荒唐的看法,但没关系,未来她一定能理解他,明白他对于政党的爱之深恨之切之情。

此话一出,克罗娜皱着眉头,总感觉自己被调戏了,可注视了他很久,最终还是觉得他没有不满报复她的意思,只是答应她绝对不会再提了。

因此,她接下来便提到了明天的安排和另外一个问题。

“克伦威尔先生,明天你的第一次演讲的地点已经安排好了,位置在林顿镇地方政府外,也就是上任议员的选区办公室外边。同时,报社那边我也联系好了,很多报社都会派遣记者来记录你的演讲,并在第二天刊登。”

“噢,那真是太好了,我还以为伯爵和党内让你来就是跟我较量的呢。”叼着烟斗,维克多吐出一口烟圈,装作吃惊地说。

“克伦威尔先生,我想您可能对我有点误会。”克罗娜认真地翻阅着自己安排好的行程表,“毕竟,我在这里只是帮助你制定和贯彻你的竞选策略,顺便帮您安排好行程,最多只是提点意见,保证你能顺利胜选。”

她说的话真诚极了,可随后说出的话又打破了这股子认真和真诚的感觉。

“不过,您实在是太过于缺乏经验。所以,您的那份演讲稿,我觉得您需要一点改变。因为你在上面话里话外都透露着我们帝国对于许多公民有着不公平的意思,这过于魄力了,你得认识到您是执政党的一员,你可以攻击别的政党,但你不能批判我们自己,这是错误的。”

缺乏经验,安娜总感觉这个字眼很熟悉,维克多好像曾经也跟她说过。不过现在,轮到他自己了。

“我觉得我没有错误,我只是提出了一点必要的问题,来让别人能产生对我的好印象,这是必须的,克罗娜小姐。”

维克多解释着,试图蒙混过关,可克罗娜根本不为所动,甚至还选择了无中生有。

“这样,您如果很忙碌,还有许多事情要做,来不及修改,我这边可以为你写一份不错的演讲稿,这样您到时候只需要念就可以了。”

“我有时间,可以自己修改。”

“那对于您太困难了,我知道您今天经历了一场慈善活动已经很疲惫了,请让我为您分忧。”

“我有时间。”维克多再次重复。

“那对于您太困难了,您需要休息,明天再好好表现,伯爵阁下恐怕也会这么认为。”

“你说的对,克罗娜小姐。我需要好好休息。”

此时此刻,维克多终于意识到了自己的“疲惫”,开始反思自己是否过于勤劳。

于是,他直接瘫在了椅子上,把自己的皮鞋顶在了桌子上,在克罗娜眼前晃来晃去。

这过于幼稚了,可安娜能理解。不过克罗娜完全无法理解,她注视着他,就像是看什么无法理喻的东西,可碍于教养,她想说又不能说,很是难受,可她最终还是用礼貌性地的语言提出了抗议。

“感谢您对于自己身体的重视,克伦威尔先生。”她说,“不过可以的话,请您把你的脚放下去,不然这很影响我们的谈话。”

“我累了,我不想谈,克罗娜小姐,你说的,我需要休息。”

“您是在无理取闹吗?克伦威尔先生?”克罗娜皱着眉头,平淡地问。

“啊,或许…”维克多漫不经心,“或许有人会这么认为,但我自认为这只是我休息的最佳姿势。”

“你要是还想谈,你就继续说,不用管我,我会认真听的。”

好吧,这人就是在无理取闹。

克罗娜明白了他的意思,保持着冷静:

“我是否可以认为克伦威尔先生您不想配合来自查尔斯家族的建议,用我们给予的建议来保障胜选?”

“哈!”维克多发出一声嘲笑,“我又没干嘛,就是休息一下,这也能认为是不想配合?”

“你要不找伯爵阁下来评评理,或者像小朋友一样去跟他告状呗,告诉他说——看我休息一下就是内心没有意愿采纳你的建议了呗,或者跟他撒谎,说我根本没有同意你的建议呗。”

他教训她,语气格外怪异。

听懂言外之意的克罗娜沉默了一下,也明白自己有点咄咄逼人,但主要原因也在维克多,因为她就没带过这么难带的候选人。要知道,以往其他候选人对于她的指示,向来就是好的,没问题,说什么就老老实实做什么。而面前这个人,就实在难搞,就要自己觉得,不要她觉得,小心思还多的是。而且,她还不好发作。因为他确实态度良好,完全采纳她的建议。

不过,她觉得自己也有必要在呈给查尔斯伯爵的书信里,表明这个人不好驯服的特点了。

想到这里,克罗娜跟他互瞪着,冷冰冰地。最后,她开口打破了这种气氛:

“好吧,克伦威尔先生。您要是觉得这是你休息的最佳姿态的话,就请您保持住,不过我希望您不要的睡去,而是能完完整整的倾听完我对于您的一切建议,这很重要。”

维克多耸了耸肩:

“当然,当然,亲爱的尼禄?克劳狄乌斯?恺撒?奥古斯都?日耳曼尼库斯小姐。”

“呵呵。”克罗娜生硬地笑了一下,“您真是幽默。要知道,我只是在为您的最高利益服务。”

实际上,安娜总感觉这句话也有点耳熟。

……

……