巴黎联合国教科文组织总部的镜厅,穹顶的水晶吊灯折射出温润的光芒,墙壁上的巨型挂毯织就着全球文明的经典图景——长城的蜿蜒、金字塔的雄伟、文艺复兴的笔触与元曲杂剧的写意剪影交相辉映。今天,这里因“全球文化领袖奖”的颁发而格外庄重,来自120个国家的文化部长、国际组织代表、学术泰斗与文娱界领军人物齐聚一堂,当联合国教科文组织总干事阿祖莱用中英双语念出“本年度全球文化领袖奖得主——苏澈”时,全场响起雷鸣般的掌声,经久不息。
这是该奖项设立以来,首位获此殊荣的华国文化从业者,也是最年轻的获奖者。苏澈身着一袭深青色改良中山装,衣料上暗绣着水墨竹纹,领口的盘扣采用非遗银饰工艺,既透着东方的内敛沉稳,又不失现代的利落风范。他缓步走上领奖台,目光扫过全场,每一张面孔都带着尊重与期许,这其中有曾合作推动“文化交流年”的国际友人,有见证《三国》Ip登顶全球的行业伙伴,更有与他并肩深耕文化公益的团队成员——张岚、赵凯、林墨坐在嘉宾席前排,眼中闪烁着欣慰与骄傲。
阿祖莱手持烫金证书与水晶奖杯,缓步走到苏澈面前,语气满是敬意:“苏澈先生,您以文娱为舟,载东方文脉横渡山海;以创新为桨,架起文明对话的桥梁。从《三国》《唐诗》到《元曲》,您让千年经典在银幕、舞台与校园中焕发生机;从文化公益到全球教育,您让不同文明在理解中共生共荣。联合国教科文组织授予您‘全球文化领袖奖’,表彰您‘以文娱为载体,推动全球文化多样性,引领东方文化走向世界’的卓越贡献——您已成为全球文化领域的标杆,为文明交流互鉴树立了典范。”
水晶奖杯的底座镌刻着“文明共生”的字样,杯身折射出的光影中,隐约可见《三国》的战场、《唐诗》的酒肆、《元曲》的勾栏瓦舍,宛如一部流动的东方文化长卷。苏澈接过奖杯时,指尖触及冰凉的水晶,心中涌起一股复杂的情感——这不是他个人的荣誉,而是东方文化被全球认可的见证,是无数个日夜坚守与付出的回响。
“感谢联合国教科文组织的认可,感谢每一位与我同行的人。”苏澈的声音透过音响传遍镜厅,沉稳而真诚,“文化从来不是某一个国家的专属,而是全人类的共同财富。我始终相信,文明的生命力在于交流,文化的价值在于包容。这些年,我们做的不过是两件事:一是守住东方文化的根,让唐诗的豪放、宋词的婉约、元曲的市井、明清的厚重,不被时代遗忘;二是打开文明对话的门,让不同肤色、不同语言的人们,通过文娱作品读懂东方,也让东方读懂世界。”
他的目光落在台下的团队成员身上,语气愈发温和:“这份荣誉,属于每一个坚守文化初心的创作者、技术员、运营者,属于每一个热爱传统文化的观众,更属于这个包容开放的时代。没有张岚团队的精准布局,文化Ip无法在全球落地生根;没有赵凯团队的技术赋能,古典美学无法以现代方式呈现;没有林墨团队的匠心创作,千年故事无法打动当代心灵。还有那些深耕非遗的传承人、投身文化公益的志愿者、支持文化教育的高校师生——是你们的同心协力,让东方文化的光芒照亮了更多角落。”
致辞中,苏澈没有罗列过往的成就,而是分享了一个令他难忘的故事:“去年在肯尼亚的一所乡村学校,我见到一个小女孩,她通过‘文化公益书屋’的《唐诗》绘本,学会了用中文背诵《静夜思》。她告诉我,她想成为一名翻译,让更多非洲孩子读懂东方故事。那一刻我明白,文化传播的终极意义,不是让别人记住某个Ip、某部作品,而是点燃一颗颗渴望交流、向往美好的心灵,让文明的种子在年轻一代心中生根发芽。”
这番话引发了全场共鸣,不少嘉宾纷纷点头。牛津大学东方学教授戴维·威廉姆斯在台下轻声对身旁的人说:“苏澈的伟大之处,在于他不仅让东方文化‘走出去’,更让不同文明‘走进来’。他的‘文化Ip进校园’计划,让华国文化成为全球青少年的共同课程;他的历史文化数字库,让全球学者共享东方文明的瑰宝——这种‘共享而非独占’的文化胸怀,正是全球文化领袖应有的格局。”
颁奖典礼后的鸡尾酒会上,来自全球的文化界人士纷纷向苏澈道贺。法国文化部长罗丝琳·巴舍洛举杯示意:“苏澈先生,您的作品让法国观众重新认识了东方文化。《宋词故事》舞台剧在巴黎的演出,让我们看到了‘但愿人长久’与法国浪漫的共通之处。法国愿意与您深化合作,推动中法文化Ip的共创。”
印度文化部长加吉德·辛格笑着说:“《三国·婆罗多》音乐剧在印度的巡演,让两国观众在忠义与史诗中找到共鸣。我们期待与您合作开发明清Ip的印度版本,让更多印度观众感受东方文化的深厚底蕴。”
华纳兄弟cEo艾伦·沃克感慨道:“从《唐诗风云》到《歌手》第六季,我们见证了您‘文化融合’理念的成功。您证明了,扎根本土文化的作品,终将获得全球的认可。华纳兄弟愿意与您一起,推动更多跨文化文娱项目,让文明对话通过银幕与舞台持续下去。”
苏澈与每位嘉宾真诚交流,分享着对文化未来的思考。当被问及未来计划时,他笑着回应:“接下来,我们将继续深化‘唐宋元明清’文化Ip矩阵的开发,重点推进明代《郑和下西洋》与清代《红楼幻境》的全球落地——前者将聚焦‘探索与包容’,还原古代华国与世界的文明对话;后者将深挖‘人文与共情’,让《红楼梦》的人性光辉跨越时空。同时,我们将扩大文化复兴基金的覆盖范围,在全球欠发达地区建设更多文化体验中心,让文化公益的光芒照亮更多角落。”
张岚在一旁补充道:“目前,已有30个国家提出与我们合作‘文化Ip共创计划’,200所高校申请加入‘文化Ip进校园’项目,全球历史文化数字库的注册用户已突破3000万。苏总的获奖,让更多人看到了东方文化的魅力,也让文化交流的道路更加宽广。”
赵凯则提到了技术层面的新规划:“我们将升级‘无界创作平台’,加入AI跨文化适配功能,让不同国家的创作者能更便捷地改编东方文化Ip;同时,开发‘全球文化元宇宙’,打造一个跨越时空的文明交流社区,让用户能在虚拟世界中‘走进’长安、汴京、大都,与不同文明的人物互动。”
林墨接过话头:“创作团队已经启动《郑和下西洋》的前期筹备,我们将联合全球航海史专家、非遗传承人,还原明代宝船的形制、航海路线的细节,以及沿途的风土人情。同时,我们计划邀请不同国家的演员参与演出,让这部作品成为真正的‘全球共创’。”